|
Рюген В 2008 году исполнится 840 лет памятному событию — гибели крупнейшего, возможно, оплота традиционной веры балтийских славян, которых многие историки небезосновательно считают теми самыми призванными варягами, что пришли на Русь, где «не было наряда», то есть порядка. Аркона — город и духовный центр балтийских славян на о. Рюген (ныне Германия), была разрушена германцами в 1168 г. На острове находилось знаменитое святилище Святовита и храмы других богов. Остров Рюген (слав. Руен, Руян) нередко отождествляют с Буяном русских заговоров, Центром Мира мифологии древних славян, средоточием первородных магических сил. Таким образом, остров Руян и культовые центры на нём можно считать одним из духовных истоков русской государственности. В ноябре 2006 года по инициативе издательства «Ладога-100» началось осуществление программы "СВЯЩЕННЫЙ ОСТРОВ РУЯН", цель которой — достойно отметить грядущую памятную дату. Узнать все подробности этого мероприятия, а также познакомиться со многими историческими материалами можно на официальном сайте программы: СВЯЩЕННЫЙ ОСТРОВ РУЯН На острове Буяне - Елена Фролова представляет замечательный рассказ об острове Рюген. Ниже мы размещаем переведённую с немецкого языка информацию, посвящённую острову Руян (Rügen) (Die Gardvogteien Witov/Wittow und Jasmund/Jasmund) http://www.wizlaw.de/html/1__gardvogteien.html Многие из вас наверняка знают мыс Аркона, на котором установлены маяки. На этом фото видны остатки славянской крепости Аркона, известной как крепость Яромарса. Отчетливо виден лишь вал, защищавший когда-то вкупе с частоколом крепость. Светлые участки на поверхности - места раскопок, которые предпринимались вследствие продолжающегося обрушения берега мыса. В башне перед валом находится среди прочего маленькая выставка экспонатов крепости Аркона.Примерно так, как представлено на эскизе, выглядела в прошлом святыня западных славян, которая одновременно служила для убежищем для обитателей здешних мест. К сожалению вследствие обрушения (эррозии - прим. переводчика) берега важные части крепости были разрушены. Большое время Арконы началось с 1068 года уничтожением храма Сварожича в Ретре (ныне - Feldberg). Ровно 100 лет Аркона была центром славянского поклонения богам. В 1136 году Аркона впервые была осажена христианскими данами (christlichen Danen). Уничтожение храма, а с ним и обычая поклонения, удалось данам однако лишь 15 июня 1168 г. Саксо Грамматикус (Saxo Grammaticus) - свидетель захвата и летописец данов, оставил нам детальное описание сего. Вместе с захватом пал последний бастион славянских святынь, после которого началась христианизация ранов (Ranen). Ах да, кое-что ещё изменилось в 1168 году: налог должн был и в дальнешьшем уплачиваться, но теперь не священнику, а епископу. ![]()
Я не стану продолжать рассказ о захвате Арконы датским Вальдемаром I в 1168 году и уничтожении храма Свантевита и деревянного трёхметрового изваяния божества. Об этом достаточно публикаций. (см. внизу список литературы). Во всяком случае я придерживаюсь мнения, что ничего существенного в жизненных отношениях ранов не произошло. Уже наступали времена феодализма, которые продолжились с новой религией (идеологией). Одного большого хозяина (священника, которому фактически принадлежал весь Виттов) сменил другой в лице католической церкви. А священники Свантовита, которые верно выбирались из высших слоёв ранов, были действительно богаты: у них было ок. трёхсот храмовых служащих и горы храмовых драгоценностей, накопленных за счёт пожертвований, подарков и, возможно ограблений покорённых ими племён и контрибуций. Рядом со священной лошадью Свантовита резвился трёхсотголовый табун лошадей. Крестьяне из Wiek (Medove - медовое) и Mattchow (Matchove - пчелиное) платили оброк мёдом и воском, ко всему прочему для вышеназванного напитка (мет) и медового пирога. В местечке Vitt у священников были гавань место рыбной ловли (ловли селёдки). Кроме того на Арконе или в Подгардной (Podgardna, сегодняшнее название - Putgarten) находилась резиденция торговой и ремесленой палаты, имевшая торговые контакты даже со странами Востока. Возможно, что дорогие занавесы храма были привезены именно оттуда.
Внутри старой церкви, которая является представителем начала европейской кирпичной готики, стоит старая деревенская церквушка. Она была сооружена как второе каменное сакральное сооружения Рюгена, которое заменило построенную после христианизации деревянную церковь. Строительство её было начато в 1185 ещё перед бергенской церковью Марии и осуществлялось в несколько фаз. Сначала в 1185-1215г.г. была произведена отделка штукатуркой купола церкви и в 1215 церковь была освящена как одноуровневая романская базилика. Спустя 150 лет она была перестроена в трёхуровневую готическую церковь, так как получила функцию церкви миссии (в отличие от других церквей деревни). Славянское население острова позже переняло опыт постройки бергенской церкви из камня у датских мастеров, после этого основная церковь Витова стала шедевром: художественно сложенные и подогнанные кирпичи в различных красках украшают кладку, везде соблюдены пропорции. На левом фото (вверху текста) вы видите, например, одну из голов демона в романском орнаменте. Они должны были напоминать средневековому человеку, что чёрт всегда рядом, но у него нет шансов попасть в этот дом.
Weitere wichtige Orte auf Wittow waren die Fischerdorfer Dranske (Dranzeke = “Schlehdorn”) und Breege (Breg = “am Ufer gelegen”). Viele slawische Ortsnamen auf der Insel Rugen wurden 1314 bzw. 1318 zum ersten Mal in Steuerhebungen des Fursten Wizlaw III. erwahnt. Das bedeutet, dass kurz vor Ende der Eigenstandigkeit Rugens (1325) der Lowenanteil der Dorfer slawische Namen trug (nur 12 von 205 hatten deutsche Namen). Und es bedeutet auch, dass die zugewanderten Niederdeutschen und Flamen sich kaum von den ansassigen Ranen separierten. In manchen Fallen erschienen sogar die Ortsnamen beider Bevolkerungsgruppen, so bei Wiek “Medove sive Wyk”. In den meisten Fallen benutzten die Neusiedler die Bezeichnungen ihrer ranischen Mitmenschen. Bei manchen Neugrundungen in Nachbarschaft eines bestehenden slawischen Dorfes wurde der ranische Name auch fur das neue Dorf verwendet und um ein “Neu-” oder “Gro?-/Klein-” erweitert, so bei Glowe und Neu-Glowe (Glovna = “Kopf von Jasmund”). Wir sind also inzwischen auf Jasmund “angelandet”, wie Wittow damals auch noch eine Insel. Sassnitz (Sosnice = “Kiefernort”), die heutige gro?te Stadt und durch ihren weitraumigen Fahrhafen in Mukran (Mokrane = “feucht”) wichtigster Verkehrsknoten Rugens, war im Mittelalter nur ein kleines Fischerdorf. Das Leben spielte sich hauptsachlich in Sagard (Zagard = “bei der Burg”) ab, das als Sitz der Gardvogtei Jasmund bereits 1170 urkundlich erwahnt wurde. Vom Burgwall Capelle (Kopelice = “Hugel”) ist nichts mehr erhalten, doch wissen wir durch die danische Knytlinga-Saga, dass es dort ebenfalls einen Tempel gegeben hatte. In ihm wurde der Friedensbeschutzer Pizamar verehrt. Wie dieser ausgesehen hatte, ist leider nicht uberliefert worden. In der Stubnitz (Stupnice = “aufsteigende Landschaft”) wurde sogar noch drei Jahre nach der Eroberung durch die Danen der Siegesgott “Tjarnaglofi” verehrt. So steht es in der gleichen Saga geschrieben. Mit “Tjarnaglofi” ist sicherlich Cernoglovni gemeint, was einen schwarzgesichtigen Gott beschreibt. Nur ein Detail ist von ihm bekannt: Er trug einen silbernen Schnurrbart. Das Heiligtum konnte noch so lange weiterbestehen, weil es in der im dichten Wald versteckten “Herthaburg” verehrt wurde. Bei diesem Burgwall handelt es sich auch um ein slawisches Bauwerk. Die auf dem germanischen Nerthus-Kult beruhende Hertha-Sage ist jedoch eine Erfindung spaterer Zeit und hat keinen Bezug zu Herthaburg und Herthasee. Zwei kleinere Dorfer im Norden von Jasmund sind noch interessant: Baldereck (Bealderik, bela reka = “wei?er Bach”) und Bisdamitz (Bizdomice = “Leute eines Bezdoma (= ohne Haus)”). Zum erstgenannten gibt es eine Urkunde aus dem Jahr 1290 in dem der Prinz Wizlaw III. zwei ranischen Bauern, den Brudern Zulimar und Domamar Zurkiviz (Zurkvitz bei Wiek), das Dorf Bealderik verkauft. Diese Urkunde ist somit ein Beleg fur die freie Stellung des Gro?teils der Bauern, ganz gleich welcher Nationalitat diese angehorten. Bisdamitz erwahne ich hier nicht aus “mittelalterlichen Grunden”, sondern weil dort der Vater des 1802 in Bergen geborenen Publizisten und Vormarz-Demokraten Arnold Ruge (zusammen mit Karl Marx Herausgeber der “Deutsch-Franzosischen Jahrbucher”) ein kleines Gut besessen hatte. Ein Dorf auf Jasmund hatte eine besonders wichtige Rolle inne. Lietzow (Lisove = “Fuchsort”) oder besser die “Lietzower Fahre” war ein wichtiger Punkt im Verkehr des Inselreiches, denn uber diese Fahre verlief der kurzeste Weg vom Inselzentrum Bergen nach Jasmund und Wittow. Im Jahr 1314 hie? es demzufolge: “Lisowe, videlicet de taberne et de passagio”, also “Lisowe, namlich Krug und Uberfahrt”. Die in diesem Dokument genannte Abgabe an den Fursten Wizlaw war mit funf slawischer Mark sehr gering. Der Damm bei Lietzow wurde erst mit dem Chaussee- und dem Bahnbau im 19. Jahrhundert aufgeschuttet. |
| Bildnachweis: “Die Reste der slawischen Tempelburg Arkona”: Ausschnitt aus Postkarte ”078 - Kap Arkona”, Ansichtskartenverlag Foto-Stavginski Fur die freundliche Genehmigung zur Veroffentlichung dieser Abbildung mochte ich mich bei Frau Stavginski vom Ansichtskartenverlag Foto-Stavginski (www.foto-stavginski.de) bedanken. “Grundriss der Tempelburg Arkona”: Joachim Herrmann (Herausgeber) ”Die Slawen in Deutschland - Ein Handbuch”, Abb. 151 (S. 313), Akademie Verlag Berlin 1985 Fur die freundliche Genehmigung zur Veroffentlichung dieser Abbildung mochte ich mich beim Akademie Verlag Berlin (www.akademie-verlag.de) bedanken. “Der Gott Svantevit”, “Die Tauffunte von Altenkirchen”: Ingrid Schmidt ”Gotter, Mythen und Brauche von der Insel Rugen”, Einband hinten und Abb. 29 (S. 144), Hinstorff Verlag Rostock 2002, ISBN 3-356-00720-3 Fur die freundliche Genehmigung zur Veroffentlichung dieser Abbildungen sowie der o.g. Zitate mochte ich mich bei Frau Maas, der Leiterin des Buchverlags Hinstorff Verlag GmbH (www.hinstorff.de), bedanken. “Die Dorfkirche von Altenkirchen”, “Details am Baukorper der Kirche von Altenkirchen”, “Der Svantevitstein von Altenkirchen”, “Die Tauffunte von Altenkirchen”: Fur die freundliche Genehmigung zur Veroffentlichung dieser Abbildungen mochte ich mich bei Herrn Pastor Ru?, Ev. Pfarramt Altenkirchen, bedanken. “Die Dorfkirche von Altenkirchen”: Informationsblatt des Landkreises Rugen “Denkmale auf Rugen und Hiddensee”, Abb. 1 Fur die freundliche Genehmigung zur Veroffentlichung dieser Abbildung mochte ich mich bei Herrn Schwarz vom GrafikDesign Schwarz und Frau Dr. Thom vom Landkreis Rugen, Amt fur Wirtschaft und Kultur (www.kreis-rueg.de, www.ruegen.de ) bedanken. Die Quellen, auf die ich mich bei meiner Arbeit vorrangig gestutzt habe (chronologisch geordnet): 1. Hagen, Fr. H. v. d. “Minnesinger, Deutsche Liederdichter des 12., 13. und 14. Jahrhunderts I - IV”, Leipzig 1838 2. Fabricius, C. G. ”Urkunden zur Geschichte des Furstentums Rugen unter den eingeborenen Fursten”, Stettin 1851 3. Dannenberg, H. ”Pommerns Munzen im Mittelalter”, Berlin 1864 4. Pyl, Th. “Lieder und Spruche des Fursten Wizlaw von Rugen”, Greifswald 1872 5. Dannenberg, H. ”Munzgeschichte Pommerns im Mittelalter”, Berlin 1893 6. Pyl, Th. ”Die Entwicklung des pommerschen Wappens, im Zusammenhang mit den pommerschen Landesteilungen”, in Pommersche Geschichtsdenkmaler VII, Greifswald 1894 7. Behm, O. “Beitrage zum Urkundenwesen der einheimischen Fursten von Rugen”, Greifswald 1913 8. Gulzow, E. ”Des Fursten Wizlaw von Rugen Minnelieder und Spruche”, Greifswald 1922 9. Haas, A. ”Arkona im Jahre 1168”, Stettin 1925 10. Hamann, C. ”Die Beziehungen Rugens zu Danemark von 1168 bis zum Aussterben der einheimschen rugischen Dynastie 1325”, Greifswald 1933 11. Scheil, U. “Genealogie der Fursten von Rugen (1164 - 1325)”, Greifswald 1945 12. Rudolph, W. ”Die Insel Rugen”, Rostock 1954 13. Steffen, W. ”Kulturgeschichte von Rugen bis 1817”, Koln, Graz 1963 14. Vana, Z. ”Die Welt der alten Slawen”, Praha 1983 15. Gloede, G. ”Kirchen im Kustenwind - Band III”, Berlin 1984 16. Hg. Herrmann, J. ”Die Slawen in Deutschland - Ein Handbuch”, Berlin 1985 17. Spiewok, W. ”Wizlaw III. von Rugen, ein Dichter”, in: Almanach fur Kunst und Kultur im Ostseebezirk, Nr. 8 (1985) 18. Spitschuh, B. ”Wizlaw von Rugen: eine Monografie”, Greifswald 1989 19. Lange, A. “Tausendjahriges Ralswiek”, Bergen 1990 20. Hages-Wei?flog, E. “snel hel ghel scrygh ich dinen namen - Zu Wizlaws Umgang mit Minnesangtraditionen des 13. Jahrhunderts”, in: ”Lied im deutschen Mittelalter. Uberlieferung, Typen, Gebrauch”, Tubingen 1996 21. Bleck, R. ”Untersuchungen zur sogenannten Spruchdichtung und zur Sprache des Fursten Wizlaw III. von Rugen” GAG Folge 681, Goppingen 2000 22. Schmidt, I. ”Gotter, Mythen und Brauche von der Insel Rugen”, Rostock 2002 23. Jahn, L. ”Wizlaw III. von Rugen - Furst und Minnesanger” und ”Wizlaws Liederbuch”, Hofgeismar 2003 24. Sobietzky, G. “Das Furstentum Rugen und sein Geldwesen”, Stralsund 2005 25. Kratzke, Ch., Reimann, H., Ruchhoft, F. “Garz und Rugendahl auf Rugen im Mittelalter”, in: Baltische Studien, Neue Folge Band 90 (2004), Kiel 2005 |